疸症總括
面部、眼睛及全發黃,只想安靜安臥,小便渾濁,黃疸病即已形。進食後似仍飢,卻難以吃飽,吃飽後心煩、頭暈,這預示著胃疸(即谷疸)即將發作。若已出現黃疸,谷疸病便已確診。其因在於胃有溼熱,且過度飢後又過量進食。酒疸是因飲酒無節制引發。勞疸表現為黃疸且額頭髮黑,小腹拘急,小便通利,多因過度勞累、發熱時行房事所致。瘀發黃也有小腹拘急、小便通利症狀,但額頭不黑。黃汗是汗出染呈黃,面目微腫,因素有溼熱,出汗後水沐浴而得。這些大多由溼熱造,唯有黃屬於溼寒。黃患者沉重疼痛,四肢厥冷如冰。
【註釋】面部、眼睛及全發黃,只想安靜安臥,小便黃而渾濁,這表明黃疸病已。進食後似飢,難以吃飽,飽後心煩、頭暈,這是胃疸即將發作的表現。胃疸也就是谷疸。若已出現黃,說明谷疸已確診。其病因是胃有溼熱,且過度飢後過量進食。酒疸是因飲酒無節制而發病。勞疸指黃疸且額頭髮黑,小腹拘急,小便通利,是在過度勞累、發熱時行房事引發。瘀發黃同樣小腹拘急、小便通利,但額頭不黑,容在傷寒篇章。黃汗是汗出黃染,面目微腫,因原有溼熱,出汗後水沐浴而得。以上多由溼熱形,僅黃屬於溼寒。黃表現為沉重疼痛,四肢厥冷如冰,詳細容在傷寒篇章。
疸病死症
黃疸病過了十天,病反而加劇,如被煙燻,眼睛灰暗發青,氣悶,口煩躁,就像吃了蒜一樣難,面黧黑,冷汗淋漓,以及染天行疫癘導致的黃疸,都屬於危險的況。
【註釋】仲景說:黃疸這種病症,一般以十八天為一個週期,治療十天以上病應該好轉,如果反而加劇,就屬於難治之症。如被煙燻,眼睛的神灰暗發青,這是黃的死症。氣悶、口煩躁不止,口如同吃了蒜一樣刺痛,這是黃疸的毒邪侵臟腑,屬於死症。面黧黑,冷汗不斷滲出,這是黃的死症。染天行疫癘而發黃,做瘟黃,這種況致人死亡最為迅速。
麻黃茵陳醇酒湯 茵陳蒿湯 梔子柏皮湯 茵陳五苓散
表實麻黃茵陳酒,裡實茵陳梔大黃,無證茵陳梔子柏,尿茵陳五苓湯。
【註釋】對於各種黃疸病症,如果患者表現為表實症且無汗,就用麻黃、茵陳,加無灰好酒一起煎煮後服用,過發汗來治療。若患者呈現裡實症且大便不通暢,那麼使用茵陳、梔子、大黃來攻下瀉熱。要是既沒有表證也沒有裡證,便採用茵陳、梔子、黃柏皮來清熱。當患者出現小便短的症狀時,就用茵陳五苓散來利水滲溼。
胃疸湯
谷疸若屬熱實證,適合採用攻下之法;若不屬於實證,則適宜用胃疸湯。胃疸湯由茵陳與胃苓湯減去甘草、厚朴,再加上黃連、梔子、防己、葛、秦艽組。
【註釋】胃疸湯的藥組是:茵陳、蒼朮、陳皮、白朮、茯苓、豬苓、澤瀉、黃連、梔子、防己、葛、秦艽。
茵陳解酲湯 梔子大黃湯 蔓菁散 加味玉屏風散。
酒疸虛茵解酲湯,實用梔豉枳大黃,黃汗一味蔓菁散,石膏茵陳芪防。
【註釋】對於酒疸,如果是虛證,使用茵陳解酲湯,它是在葛花解酲湯的基礎上加茵陳。如果是實證,使用梔子大黃湯,該方由梔子、淡豆豉、枳實、大黃組。黃汗病適宜單獨使用蔓菁子這一味藥,將其研磨細末,每次服用二錢,每日三次,用清晨第一次汲取的井水調服,當小便變清時病症就會痊癒。或者使用加味玉屏風散,其藥組為石膏、茵陳、黃芪、白朮、防風。
石膏散 腎疸湯
勞疸實證,宜用由煅石膏、飛石、大麥湯組的方劑。勞疸虛症,適宜用腎疸湯治療。腎疸湯是在昇散火湯基礎上去掉芍藥,加黃芩、黃柏、神曲以及四苓(白朮、茯苓、豬苓、澤瀉)組。
【註釋】石膏散,由煅石膏、飛石各取等量構,每次服用二錢,用大麥湯調服。
腎疸湯,源自昇散火湯減去芍藥,藥組為升麻、蒼朮、防風、獨活、柴胡、羌活、葛、人參、甘草,再加黃芩、黃柏、神曲、白朮、茯苓、豬苓、澤瀉。
積聚總括
五積、六聚的說法源於《難經》,七症、八瘕的記載出自《千金方》。腸覃和石瘕可過月經況來辨別,痃癖的名稱現了病在位置的深淺差異。髒的積病發作時部位固定,腑的聚病則突然消散沒有源。症類似積和痃,瘕類似聚和癖。這些病症都是由於腸胃充滿、外溢,又到外界寒邪侵襲,與氣、食凝結而形。
【註釋】五積、六聚的名稱,源自《難經》。五積指氣、伏梁、氣、息賁、奔豚。六聚是指積滯附著在孫絡、緩筋、原、膂筋、腸後、輸脈之。七症、八瘕的名稱,記載於《千金方》。七症包括蛟、蛇、鱉、、發、蝨、米。八瘕為青、黃、燥、、脂、狐、蛇、鱉。腸覃,積滯在腸外,形狀像懷孕,月經按時來。石瘕,積滯在胞宮之中,形狀像懷孕,但月經不能按時來,所以說過月經況辨別二者。痃,在表與原之間連線。癖,在僻的膂脊腸胃之後凝結,所以說名稱現病的深淺。積屬於髒,為,所以發作部位固定,不離開相關臟腑部位。聚屬於腑,為,所以發作沒有源,忽聚忽散。症位置固定且可見,所以類似積和痃。瘕能移,有時匿,所以類似聚和癖。積聚、症瘕、腸覃、石瘕、痃癖這些疾病,都是因為喜怒不能節制而傷髒,飲食過度飽脹而傷腑,腸胃被填滿,向外溢位,被外界寒邪侵襲,與的氣、食凝結而形。
積聚難症
積聚之病,如果結塊牢固堅,不能推且沒有之,說明病已經深重。若患者脾胃虛弱,食量減,大便溏薄洩瀉,就承不了攻伐之法。在五積病症中,奔豚病最為難治,倘若發作起來,人正氣虛弱難以支撐,患者會有瀕死之,氣從腹部開始,向上衝至咽,神驚恐,這些都是兇險的症狀表現。
【註釋】積聚病症,當結塊堅固實,不能推,且質地堅無之時,意味著疾病已經發展到較深程度。脾胃虛弱之人,進食量,並且大便呈現溏薄洩瀉狀態,此時不能使用攻伐的治療方法。在氣、伏梁、氣、息賁、奔豚這五積病症裡面,奔豚病的治療難度最大。一旦奔豚病發作,人正氣虛弱,無法抵病邪,患者會覺痛苦萬分,如同將要死去,氣從腹部起始,向上劇烈衝至咽部位,同時患者神驚慌恐懼,這些均是病險惡的徵兆。
積聚治法
積聚之症若患者胃氣強盛可以使用攻下之法,若患者質虛弱,攻下時需兼用補法,如此才能使正氣與邪氣相安。對於氣、食導致的積癖,適宜用化滯之法,可選用溫白丸、桃仁煎、控涎丹等方劑。
【註釋】積聚病症適宜採用攻下之法,然而只有患者胃氣強盛、飲食正常時,才能夠使用攻下之藥。若是虛弱之人患積聚,在攻下時必須同時使用補藥,可以採用一次攻下、三次補養,或者五次補養、一次攻下的方法,做到既攻除病邪又不損傷正氣,滋養正氣而不助長邪氣,從而使正氣與邪氣於相對平和的狀態。凡是治療因氣、食導致的積癖,適宜使用秘方化滯丸,其方劑在傷門相關容中。治療積聚、症瘕,適宜使用溫白丸,也就是萬病紫菀丸,方劑中川烏的用量加倍。治療積、瘕,適宜使用桃仁煎,該方由桃仁、大黃各一兩,炒虻蟲五錢,朴硝一兩共同研末,先取一斤醇醋,用砂鍋小火煎至多半杯,加藥末攪拌許久,製小丸。在服藥前一天晚飯不吃,五更天剛到時,用溫酒送服一錢,會瀉下類似豆、肝的惡。若未瀉下,第二天繼續服用,若見到瀉下鮮則停止用藥。如果沒有虻蟲,可用?蟲代替,但效果不如虻蟲。治療痰積,適宜使用控涎丹,其方劑在痰飲門相關容中。
括總症疝
。況等堅大腫囊現出疝木、通不便小現出疝癃、膿潰有伴疝現出能可也;出可腫般疝狐如或,症瘕如塊腫現出中腹、吐嘔、冷厥有伴或;難困便二,心衝上氣,痛疼部引牽腹為現表狀症的氣疝。行循側部腹著沿脈任,繞環部腹過經肝為因,關有肝與要主疝七為認和子張。氣疝種七發引會結鬱氣脈任說》經《
。疝木是,的堅且大腫囊但,痛疼不腹。疝癃是,的通不便小,囊引牽痛疼腹。疝是,的膿有部,瓜黃如狀形腫,位部中文約的端兩骨橫在,囊引牽痛疼腹。疝狐是這,樣一尿排不晚夜,尿排出天白狸狐像就,囊進部腹從腫時立站,部腹進腫時臥平。疝瘕為,的痛作並塊腫現出右左,暢不氣之腹。疝厥是,的吐嘔發引部胃衝上氣逆的臟肝,囊引牽痛疼腹。疝衝是這,的暢通不便小大致導,心衝上向氣,囊引牽痛疼腹,狀症的氣疝。識認來樣這以所,關相脈經條兩這與不無,病疾氣疝種各,此因。繞環部腹過經經肝於由是,關有肝與要主疝七說。行循側部腹著沿,極中於始起脈任為因是,關相脈任與疝七說。氣疝的患所是就,聚瘕。症病等聚瘕、下帶現出會則子,氣疝種七聚結在會子男,變病生發脈任:載記》經《】釋註【
辮異名同症疝
。痛腰有伴且,氣腸小似類狀症疝衝;疇範疝癃於屬都,通不便小為現表都痺胞和疝水;疳下於同等疝筋;墜偏為現表疝氣;疝?同如狀症的氣?;口魚、毒便似類現表狀症的疝
。痛疼部腰帶連會還但,氣腸小於似類狀症的疝衝。疝癃於屬都種兩這,氣胱膀是就也痺胞,狀症的通不便小現出會疝水。疳下是就的指,疝筋。墜偏的說所們我是就,疝氣。樣一疝?與狀症其,氣疝種這氣?。口魚、毒便同如就狀症的疝,為認人有】釋註【
法治疝諸
。輕較度程但,墜下脹腫有也雖氣疝的起引證虛;墜下重沉且脹腫現出會,氣疝的致導邪溼;之弛鬆有且微輕對相痛疼,氣疝的發引邪熱;痛疼引拘收為現表多,氣疝的致所邪寒。因病同不等溼、熱、寒、實、虛別辨需還,題問的分氣是還分是分區位部右左據依要,氣疝療治
。重沉麼那有沒,輕較比度程是只,象現墜下脹腫有樣同,氣疝的致導症虛而;覺的墜下重沉有且並,脹腫現出會,氣疝的起引邪溼是要。輕較對相度程痛疼,弛鬆域區使會熱,氣疝的發引邪熱是若;烈劇為較痛疼得使會,引收主寒,氣疝的致導邪寒是若。題問分氣於屬,的囊邊右在生發;題問分於屬,的囊邊左在生發,說來般一,症病氣疝於對】釋註【
湯桂烏湯疝溫歸當
。同姜棗草芍桂,烏川腹寒外,苓萸澤楝茴索桂,附芍歸疝冷寒中
。組棗大、薑生、草甘炙、藥芍白、桂、蜂、烏川由,湯桂烏。組藥些這苓茯白、萸茱吳、瀉澤、子楝川、香茴小、索胡延、桂、子附、芍白、歸當由,湯疝溫歸當】釋註【
湯子梔頭烏
。癒痊可皆丸香茴層三用,病久病新論無疝?。解緩痛疝使可,鹽加並服送酒水以,炒同子梔與頭烏將,痛疝致所熱寒外
。》讀必宗醫《於載記劑方,丸香茴的裡這】釋註【








