《被父兄獻祭後,我掀了這男權天下》《天工開物:歐冶明傳》十一(1)

作者:三兩六錢·4個月前

李昭華說“要有防”時,用的是陳述語氣。不是商量,不是命令,是陳述一個像“天會黑”“水會流”那樣的事實。

歐冶明蹲在谷口,手掌著地面。

土是溼的。昨夜重,晨還沒完全曬乾表層,指腹能覺到那種涼津津的意。抓起一把,捻開。土質偏砂,摻著細碎石礫,握不攏,會從指走。

不粘。

心裡記下。這種土挖陷阱容易塌壁,需要木樁加固。

,看向穀道。兩山夾一徑,寬不過五丈,形如斗。口窄,腹地稍闊,出口又被石堆收束。天然的口袋地形。

開始走。左腳拖地,在溼土上劃出斷續的痕。一步,兩步,數步數。從谷口到第一個拐彎,二十七步。拐彎有棵老榆樹,樹幹歪向側,枝椏低垂。

停在樹下,抬頭看。

樹齡不小,皮糙如鱗,離地一人高橫枝,如大向穀道中央。枝上纏著枯藤,藤已死,但韌。

槓桿支點。

手按上樹幹。木質堅實,叩之有聲如擊石。系發達,抓地牢。閉眼,想象:若在橫枝末端繫繩,繩連巨石,人過絆繩,枝石落……

可行。

繼續走。拐過彎,穀道略寬。左側山壁有片風化的岩層,碎石松垮,像一鍋沒熬好的粥。

撿了塊石頭,朝巖壁扔去。

咚。悶響。幾塊碎石簌簌滾落。

不穩定結構。

記下。這裡可以布落石機關,但需要確計算發點和落點——既要傷敵,又不能堵死谷道。

再往前,是一片齊腰深的草叢。草是芒草,葉緣鋒利,秋季枯黃後如鐵線。風吹過,草浪起伏,沙沙聲綿如雨。

蹲下,撥開草叢。地面有野踩出的小徑,蜿蜒如蛇。

絆索區。

草高蔽目,適合藏細索。索端系鈴?不,鈴太顯耳。系木響板?聲音悶,傳不遠。想起神機坊的廢箭簇——兩簇相擊,聲脆而銳,如鳥驚鳴。

可以試試。

勘查完,回到谷口,撿了樹枝,在地上畫圖。

不,不是“畫”。是刻。樹枝尖端在溼土上犁出痕,深而清晰。先標穀道廓,再標關鍵點:榆樹(槓桿)、巖壁(落石)、草叢(絆索)。點與點之間連虛線,代表發聯

畫得極慢。每一筆都在腦子裡先過三遍:角度、力道、後果。就像鍛打前先在心裡把錘路走完。

衛錚不知何時站到了後。

“這裡,”衛錚指著榆樹的位置,“枝夠,但石從哪裡來?”

歐冶明沒抬頭,樹枝指向左前方一坡地:“那兒。有臥石,圓,易滾。”

沿

便

便

調

西

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。