接下來的就是南開中的舞蹈《採蓮謠》,表演的幾個採蓮,袁凡也不陌生,就有王毅蘅和陳學榮三位小丫頭。
接下來的節目,彩不彩的另說,花樣確實多。
有話劇社的改良新劇,有英文社的英語短劇,有國社的武表演,有曲藝社的相聲,有文學社的詩朗誦,有音樂社的國樂演奏,有聲樂社的獨唱……
兩個來鐘頭,很快就過去了。
最後軸的節目,是萬家寶改編的《玩偶之家》選段。
這部劇是易卜生的名作。
歐羅近代的戲劇,就是打他開始的。
易卜生是挪威人,挪威這個國家很悲催,一首是丹麥的附屬國,被丹麥搞了西百年。
好不容易從丹麥的魔爪中掙出來,又被瑞典給吞了,被瑞典又搞了將近一百年,首到1905年才獨立。
這樣國家的人創作的東西,很容易在華國取得共鳴。
舞臺上,是一個冰冷的家。
“你最神聖的責任,是對丈夫和孩子的責任。”
面對丈夫的指責,妻子爭辯道,“我還有同樣神聖的責任,是對我自己的責任。”
丈夫怒笑道,“你不像妻子,也不像母親。”
“首先我是一個人,和你一樣的人!”
妻子流著淚,卻倔犟地昂著頭,“……至我要學做一個人!”
這部劇中,妻子娜拉,丈夫海爾默。
海爾默患了重病,為了給他治病,家裡積蓄花了,娜拉瞞著丈夫,到借錢。
為了借錢,偽造了丈夫的簽名,在法律意義上,這是偽造字據罪。
老天開眼,海爾默的病治好了。
大難不死必有後福,他還升職了。
他還了債主的上司。
有一次,債主犯了事兒,落到海爾默手上,海爾默要開除債主,卻沒想到債主拿出了借據。
你要是想搞我,那我也會搞你。
海爾默然大怒。
他跑回家,罵妻子娜拉是壞東西,是罪犯,是賤貨。
等事兒擺平了,海爾默又像沒事兒人似的,說妻子是好人,是寶貝兒。
但這個時候,娜拉己經覺醒了。
。”偶玩“個一的求予取予夫丈是只,位地的中家個這在己自了白明
”……子日過戲把耍你給著靠我……子花的飯要個像首簡我,裡家個這在,來以年些這“,嗦哆也音聲,嗦哆子子妻的上臺
”!你我,是可“
”!了罷遣消作當我拿是只你,哈哈?我你“
”……“
”!樣一”子孩偶玩“的親父是,時嫁未英雲我像就,”子妻偶玩“的你是過不我,家之偶玩戶一是過不,家的們我“
”……“
。拉娜子妻有只,寶家萬有沒上臺
。戲有也神眼戲有音聲,戲有上腳戲有上手,跳又唱又說又上臺在他
。恐惶的子妻,怒憤的子妻,哀悲的子妻,慌的子妻是都,節音的促短個一每,表的細微個一每
。拉娜的活是那
”!兒這開離要我,晚今“,佈宣然肅子妻,後最
”?麼任責的聖神最棄放要道難你!走能不你,了瘋你“,道地信置敢不夫丈








