《穿越大明:帶着百科闖天下》第10章 學說話,學規矩,別露餡(1)

作者:煙雲書客·5個月前

自從借住在趙鐵柱家,林越便驚喜地發現,自己獲得了一個絕佳的學習古代語言和習俗的契機,這無疑是他這段日子裡最大的收穫之一。

他很快察覺到,平日裡村民們之間流所用的語言,並非是他在電視劇中所聽聞的那種咬文嚼字、文縐縐的話,而是一種帶著濃重陝西方言特的土語。這種土語不僅語速極快,發音也極為朗,其中還夾雜著大量獨特的俚語以及特定詞彙,讓人初聽起來頗陌生和費解。雖說村民們也能夠說話,但與他們口而出、流利自然的土語相比,話的表達明顯顯得生和滯

面對這樣的語言環境,林越無奈之下,只得如同咿呀學語的嬰兒一般,從頭開始艱難地學習。他時刻豎起耳朵,全神貫注地聆聽趙鐵柱一家與鄰居們的每一段對話,默默地在心中記下那些陌生詞彙的發音以及所表達的意思。每當遇到實在難以理解的地方,他便會立刻虛心地向周圍人請教。幸運的是,趙鐵柱為人憨厚率直,春花嫂子也熱善良,看到林越如此積極主地學習,兩人都十分樂意充當他的老師。

“喝水不說‘喝’,得說‘咥’(dié)。”春花嫂子耐心地教導著林越,還特意放慢語速,讓他能夠清楚地聽到發音。

“昨天在咱這兒‘夜來個’。”趙鐵柱也在一旁補充道,同時還結合著一些日常的例子,幫助林越更好地理解這些詞彙的用法。

“那邊的說法是‘兀達’(wù dá)。”鄰居家的大叔路過時,也熱心地上一句,讓林越又學到了一個新的詞彙。

然而,需要學習的不僅僅是語言,在這個古老的村落裡,行為舉止和各種規矩同樣繁雜且嚴格。比如說,見到長輩時,必須主上前打招呼,並且目不能直視對方眼睛太久,否則就會被視為不尊重長輩的行為。吃飯的時候,更是有諸多忌,不能吧唧,那會被認為是沒有教養的表現;也絕對不能把筷子在飯上,因為這種行為看起來就像是在給逝者上香,是極為不吉利的。此外,男之間的界限也十分分明,未婚男子不能輕易進已婚婦人的房間,以免引起不必要的誤會。甚至連日常的走路姿勢、坐姿等,都有著一些約定俗、不文的講究。

林越深知自己所的環境容不得半點馬虎,任何一個細節上的疏忽,都有可能引發他人的懷疑。畢竟,一個連本地話都說得磕磕絆絆、對基本禮節一竅不通的人,在這個相對封閉、傳統的村落裡,實在是太過扎眼。於是,他時刻保持著小心翼翼的態度,仔細觀察著周圍人的一舉一,努力地去模仿,力求讓自己看起來與當地人別無二致。

然而,作為一個現代人,他長期養的思維習慣卻時常在不經意間鬧出笑話。有一次,他看到趙鐵柱正費力地揮舞著石刀,艱難地砍削著木頭,一心想著提高效率的他,下意識地口而出:“怎麼不用鋸子呢?”話一齣口,他便立刻意識到不妥。只見趙鐵柱一臉茫然地抬起頭,眼中滿是疑:“鋸子?那可是城裡木匠鋪才有的稀罕傢伙什,貴得很吶,俺們這些莊稼人可本用不起。”林越聽後,心中暗暗苦,責怪自己一時疏忽,忘記了這個時代工的稀缺和昂貴。

還有一次,他在與春花嫂子談時,習慣地隨口問了句:“現在幾點鐘了?”春花嫂子先是愣了半天,臉上出困的神,過了好一會兒,才緩緩地抬起手,指著天上高懸的太,說道:“看這日頭的位置,約莫是巳時末了吧。”林越這才如夢初醒,深刻地意識到,自己不僅穿越了空間的距離,更是穿越到了一種截然不同的生活方式和認知系之中。他明白,擺在自己面前需要學習的東西,還有太多太多,任重而道遠。

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。