這種坦克在發機功率上不如南洋原版,但裝甲配置做了針對城市防和丘陵防的最佳化,履帶加寬後過泥濘的能力更好。
法軍裝甲兵總監埃安納親自指揮了凡爾登方向的坦克防。他手裡有一百多輛索瑪坦克(其中一部分是南洋原版山貓換裝了法軍電臺,一部分是裝備國產發機的“索瑪-A”)。
編了十餘個防戰鬥群,按照縱深梯次配置在凡爾登的三道防線上。
他的戰很明確:不與德軍坦克在開闊地正面對撞,而是利用預設反坦克壕、蔽炮位、地形掩蔽,從側翼對突的德軍坦克叢集進行分段截擊,打到對手頭尾不能相顧。
布勞恩的正面突在付出幾輛坦克的損失後被制住了。他的右翼包抄部隊倒是取得了進展,那邊法軍反坦克壕因為凍雨積水塌方了一段。
幾輛山貓抓準時機首接碾進突破口,打掉了法軍蔽炮位中的兩門七十五毫米炮,然後首法軍第一道塹壕系,攪了埃安納的防佈局。
但很快法軍的反擊坦克就從第二道防線上撲了過來,雙方在塹壕區發了一場近距離的坦克遭遇戰。
炮塔在不到三百米距離上互穿甲彈,命中率和損失率都遠高於以往的遠端火力試探。
到午後一點,德軍的整個攻勢全線停滯。布勞恩數了一下自己還能的坦克,二十八輛。
他損失了將近二十輛坦克,其中七輛徹底報廢無法回收,包括了那輛變速箱檔後被打廢鐵的克虜伯試驗型。
克虜伯山貓-I表現出的問題還包括:六輛中有三輛出現了不同程度的焊開裂,其中一輛的炮塔座圈焊接被一發高彈彈片崩開,碎片灌進炮塔部打傷了炮手和裝填手。
法軍的損失則更重在坦克數量上——埃安納這一天打掉了德軍多輛坦克,但自己也付出了不小的代價。
他的索瑪-A國產發機在持續高強度轉向機中的扭矩不足一再暴,至有五輛索瑪-A在試圖快速轉移擊陣地時,因為發機死火而被德軍擊中。
夜間清點戰場,法軍有能的索瑪坦克數量從戰前的一百餘輛下降到七十多輛。
凡爾登的鋼鐵撞沒有產生決定的突破,布勞恩沒能攻下他的目標陣地,但埃安納也沒能把德軍反推出一線防區。
在五天的裝甲拉鋸戰中,雙方各損失了數十輛坦克,各自消耗了以萬發計的炮彈和以十萬發計的機槍彈。
雙方指揮都意識到了一點:塹壕+反坦克壕+蔽炮位的防系在應對坦克叢集突擊時不僅能扛住戰線。
還能給對手造不可忽視的損失,代價是自己一方的坦克也必須前出到火線上與敵坦正面換火力。
埃安納在夜裡寫了當天戰鬥的總結報告。他在報告末尾加了一行字:“坦克防不能靠埋伏火力點和障礙工事,還必須保留一支機坦克預備隊,在敵軍坦克突破前沿後立即投反擊。”
“哪怕為此減前沿防守兵力也在所不惜。另外索瑪-A的國產發機己經到了必須下決心理的時候。”
“要麼立即加大投,在後續批次中全部改用南洋原裝進口發機;要麼停下來對雷諾-1914進行至兩代以上的深度改進,否則它的扭矩短板在冬季還將持續制約我們的裝甲機。”
霞飛收到這份報告時在邊上批了一段話:“南洋坦克追加訂單即刻形電文發坤甸。但發機的事不能全部依賴南洋人,通知雷諾再推兩代改型,年底前必須有達標樣機。”
“德國人的發機技比我們強得多,他們能搞出克虜伯山貓-I說明發機方面的國產瓶頸只會越來越小。我們不能在工業耐力上輸給他們。”
……
同一日,凡爾登西南方向約十二公里,英軍陣地。
道格拉斯·黑格中將站在戰壕邊沿的瞭臺上,舉著遠鏡,看著遠方凡爾登方向升起的濃煙和火。
炮聲從東北方向傳過來,悶悶的,像遠方的雷聲。他的後站著幾個師級指揮和參謀軍,所有人都凍得把大領子豎得高高的。
英國遠征軍自十月在法國勒阿弗爾登陸以來,在凡爾登南翼佈置了一段防線,與法軍側翼連線。
。炮速磅八十是炮戰野,槍機重冷水斯克維是槍機,槍步短德爾菲恩-李的新最是槍步,良備裝,人萬十約力兵軍征遠
……








