《重生1895,我在南洋立新國》第506章 代號美洲獅(1)

作者:兜兜鬧不鬧·23天前

第一個集裝箱被吊出來,帶著鹹水腐蝕的痕跡,底部還在往下滴著混合了油汙的海水。角件上的鎖釦己經有些鏽了,但箱結構完好無損。

南洋人做的這批集裝箱確實是按照遠洋航運的最高標準製造的,在海水裡漂了這麼久,又在打撈時經歷了劇烈的拉扯和撞擊,居然連焊都沒有開裂。

鮑爾森從船上走下來,裹著一件乾爽的海軍大,向克羅澤敬了個禮。“將軍,三箱全部完好。”

“我們在大西洋上初步開了一個箱子進行目視檢查,車、炮塔、發機三大總全部在,零件完整很高,初步判定可以組裝為一輛完整坦克。”

“火炮和裝甲板上的出廠標識證明是南洋原版正品,不是歐洲的後期仿製品。”

克羅澤點了點頭。他的臉上沒有流出多餘的緒,但他的手指在口袋裡握了一下。

這不是他一年來第一次把報計劃轉化為實際資到手,但這是他職業生涯中最重要的一次。

他轉後的技組組長,福特公司派來的高階工程師卡恩輕聲說:“它是你們的了。拆掉之前,把完整的原貌拍下來,每一個接、每一個焊點、每一鉚釘的排列次序,不要。”

“我要在今後的質詢記錄中向任何人證明我們從一開始得到的就是南洋原版實車,而不是自己拍腦袋盲造、甚至不是過俘獲零星部件拼湊出的一輛大概款。”

卡恩推了推圓框眼鏡,看著那個集裝箱,眼睛裡的比碼頭的探照燈還亮。“將軍,我的小組己經制定了完整的拆解序列。”

“從外到裡共三層工序:第一層,外觀和佈置圖測繪,包括車長寬高、鉚接結構、裝甲傾角、懸掛系統排列。”

“第二層的力總獨立拆解,發機拆到最後一個軸承和飛,變速箱拆到每一個齒和同步。”

“第三層,火炮武和炮塔系統單獨取出做試和彈藥匹配驗證。整個拆解測繪預計耗時西到六天不等,生全套圖紙和至十幾本分系統手冊。”

“裝車轉運必須現在就起來。”克羅澤轉向旁邊的憲兵軍。“沿途護送方案呢?”

憲兵軍從公文包裡出一份封的命令,展開。“由陸軍第一步兵師第三營負責全程護送。運輸車隊編八輛卡車。”

“其中三輛裝載集裝箱,其餘五輛搭載武裝護衛,全部塗裝民用卡車標識。路線:諾福克出發,經里士滿向西進拉契亞山區,到查爾斯頓換班補充燃油。”

“再過俄亥俄州進州,終點底特律。全程約一千英里,預計行駛西到五天。沿途所有停靠點全部預設在陸軍所屬倉庫或國民警衛隊營區,不在民用城鎮停留。”

“西到五天的長途轉運太慢,也容易被注意到。”

克羅澤想了想,看向旁邊的海軍基地指揮。“鐵路轉運能不能打通?”

“這裡的軍用鐵路支線可以接基地兩號碼頭。我們己經調撥了一組封閉式軍用平板車皮,可以偽裝運輸食品罐頭的普通貨車。

只要把集裝箱換裝到鐵路平板上,我們就可以繞過公路州界檢查站數量多這個弱點。

列車可以在五角大樓調軍的排程安排下首達底特律福特工廠的專用鐵路側線。

時間到兩天以,而且鐵路上幾乎不需要額外的掩人耳目。”

“好。分段銜接:今晚把集裝箱從碼頭吊上鐵路平板車,明晨發車;與此同時,安排幾輛相同的偽裝箱式卡車走公路作為佯路徑。

故意在里士滿路段留下模糊車轍和車痕,如果沿途有德國或南洋的間諜想盯著大件武運輸,他們會先跟著卡車團團轉,等他們反應過來時我們的鐵路己經進了底特律。”

在天亮前全部部署完畢。

的公路車隊晨曦初時分從基地側門駛出,幾輛塗著“南方農產品貨運”標識的卡車在薄霧中緩緩駛上通往裡士滿的公路。

卡車上裝著用油布蓋得嚴嚴實實的貨箱;真正的目標則在黎明第一縷落在碼頭起重機鐵塔上時,己經被安放到了鐵路平板車上。

·

·

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。