《日本戰國立志傳:宮本雪齋》第655章 傳教士的密報·風暴前夕(1)

作者:竹林高賢·2個月前

四月十七日,申時剛過。

宮本雪齋坐在議事廳東側的矮几前,左倚著柺杖,右手搭在膝頭,掌心朝上。燭火未點,只從紙門外進一點殘,照在他袖口那圈銅綠印痕上。他沒,也沒人進來收拾地圖。長案上的朝鮮地形圖仍攤開著,墨汙已幹,邊緣微微卷起。那枚伊達家的銅牌靜靜躺在袖中,著手臂,涼得像塊鐵片。

門外傳來腳步聲,比方才親兵的輕,落地慢,像是刻意放輕了步子。他抬眼,看見門下影子停住,接著是三聲極短的叩擊——兩輕一重。這是教會線人用的暗號。

“進來。”

門被推開一條,一個穿黑袍的人低頭進來,帽簷得很低。是葡萄牙傳教士,姓費爾南德斯,在對馬海峽跑商船報已有三年。他站定後沒說話,只將手按在前十字架上,微微低頭。雪齋沒起,也沒請坐,目掃過對方雙手。指節乾淨,指甲修剪整齊,無墨漬,也無藥殘留。他注意到對方右腳落地時略偏外,避開了地板第三塊鬆的木板——那是他三個月前設的機關,踩中會引響牆角鈴鐺。這人知道位置,且有意避開。

“你來得比約定早半個時辰。”雪齋說。

傳教士點頭,日語仍生:“風向變了。南風強,船快。”他從袍取出一卷羊皮,用布裹著,遞上前。

雪齋沒接。他盯著那布包看了兩息,才手接過,放在膝上解開。布是麻,產地是前,不是教會常用的那種細 linen。他不地剝開,出羊皮卷。封口用紅蠟著里斯本主教署的紋章,完整無損。他用指甲挑了一點蠟屑,聞了聞,有松脂味,正常。

“你說有明軍運糧船?”

“三日後,酉時前後,過對馬西水道。”傳教士聲音低,“一艘大福船,兩艘哨船,載米三千石,由寧波出港,往釜山港補給後北上。”

雪齋點頭,將羊皮卷緩緩展開。燭還沒點,他借門外餘掃視容。字跡是拉丁文夾雜日語譯註,航線標得清楚,連時都列了。落款確是主教署監製,蓋章無誤。他正要收起,忽然停住——紋章左側邊緣,有一抹暗紅,不像是印泥,也不像鏽跡。

他把卷軸挪近眼前,用指甲輕輕颳了一下。那紅痕略起皮,像乾涸的痂。

他抬頭:“這,是你弄的?”

傳教士搖頭,臉上閃過一驚疑:“我……不知。”

雪齋沒再問。他將卷軸翻轉,在背面同一位置,發現一道極細的劃痕,形如倒燕,深淺不一,像是用刀尖匆忙刻下。他認得這記號——甲賀流的“逆燕”,用於標記敵急,通常出現在忍者報邊緣。可這卷軸出自教會,怎會有忍者的符?

他放下卷軸,從懷中取出隨小鏡,斜著反門外最後一點天,照在痕上。偏褐,邊緣發灰,說明至十二個時辰前就已凝固。不是新傷。也不是上去的。是有人在別畫好,再粘在這卷軸上的。

“你從哪兒拿到這個?”

“長崎商館,一名水手給我。”傳教士說,“他說是南蠻船上撿的,但我不信。我查過,那船是三天前靠岸,一直鎖艙。”

雪齋嗯了一聲,沒再追問。他重新卷好羊皮,用原布包起,放進懷裡。傳教士見狀,行了一禮,轉退出。門關上時,他聽見外面腳步漸遠,沒有停留。

重歸安靜。

他坐著沒,左手袖中銅牌,又懷裡的羊皮卷。一個來自教會,一個來自忍者,訊息卻指向同一時間、同一地點。巧合太多。他想起昨夜伊達政宗的試探——用毒墨、機關針,只為看他會如何反應。如今又來一卷帶報,是另一重局?還是真有其事?

他站起,拄拐走到牆邊櫃前,開啟暗格,取出那本薄冊。翻開一頁,寫下:“四月十七日,申時五刻,葡萄牙傳教士費爾南德斯遞來羊皮卷,稱明軍三日後運糧過對馬海峽。卷面有幹,形為斷刀,旁刻甲賀‘逆燕’符。來源不明,疑為嫁接。”

寫完合上,放回原

他轉走出議事廳,柺杖點地聲在走廊裡迴盪。天已黑,守夜人剛點起燈籠。他沒回居所,而是轉向西側倉儲區。庫房建在臨海高地上,外牆用厚木板加鐵釘加固,門口有兩人哨。他走近時,守衛認出是他,連忙行禮。

“今晚誰當值?”

“田村源次郎,佐藤八郎兵衛。”

他點頭,繞到庫房後側。東南角通風口下方堆著幾捆草苫,是前日修補屋頂剩下的。他蹲下,手指蹭過地面,沾到一點黑灰。起來細看,灰中混著油漬,燒得不。他湊近鼻端,有桐油味。不是自燃,是人為點火。

他皺眉,拄拐站起,推門進庫。

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。