小薩烏烈會寫好多名字之後,又有了新的想法。那天晚上,趴在桌上寫了好久。許諾以為在寫作業,沒打擾。寫完作業又寫了一會兒,寫完了,舉起來給許諾看。“阿姨,你看!我給古麗寫的信!”
許諾接過來。紙上歪歪扭扭地寫著:
“古麗,你好。我是小薩烏烈。我會寫你的名字了。古麗。花的意思。草原上的花。紫的,小小的。我見過那種花。在春牧場。很小,躲在草叢裡。但很好看。
我會寫好多名字了。寫爸爸的,寫阿姨的,寫合提的,寫阿依古麗阿姨的。所有的人,都會寫了。你也會寫嗎?你會寫你的名字嗎?你寫的時候,一定很好看。你笑起來,眼睛彎彎的。像月亮。
我每天早上看日出。你也是。你看了很多年。我也要看很多年。我每天晚上看月亮。你也是。你看了很多年。我也要看很多年。
我種了花。草原上的花。你見過的。它發芽了,長高了。等夏天,就開了。你看見了,一定很高興。我也高興。我會一首種。每年都種。每年都看它開。
你什麼時候來看我?在夢裡。你來看過我一次。你說,我長大了。真好。我還想見你。你再來,好不好?我跟你說好多話。跟你說學校裡的事,說合提的事,說爸爸的事,說阿姨的事。說花的事,說月亮的事,說日出的事。你聽了,一定很高興。我也高興。
古麗,我會想你的。每天想。你想我嗎?你一定想。你也在看月亮。你也在看花。你也在看我。我在這兒。你看見了嗎?
小薩烏烈”
許諾看著那些字,看了很久。信寫了好幾頁,每一頁都寫得滿滿的。字歪歪扭扭的,有的在一起,有的分得很開。但都看懂了。每一句都看懂了。
把信還給小薩烏烈。“寫得好。很好。古麗一定喜歡。”小薩烏烈問:“那寄出去?”許諾點頭。“寄出去。”小薩烏烈跑到院子裡,把信舉起來。“古麗!信!我寫的!你看!”
風吹過來,把信吹得嘩嘩響。舉了很久,手痠了才放下來。把信摺好,放在枕頭旁邊。和那件小服放在一起,和那張照片放在一起,和那些畫放在一起,和那些名字放在一起。
那天晚上,阿扎提看了那封信。他坐在窗邊,一頁一頁地看。看得很慢。許諾坐在他旁邊,沒說話。他看完最後一頁,把信放下。看著窗外,很久沒說話。
許諾問:“怎麼了?”他看著月亮,說:“寫得好。”許諾點頭。“嗯。”他說:“說的對。古麗一定喜歡。”
出手,握著他的手。他的手很暖。風吹過來,暖暖的。他們坐著,就不冷。
那天夜裡,許諾做了一個夢。夢裡,月亮很圓,很亮。一個人站在月下,手裡拿著一封信。看得很慢,一頁一頁地看。看完最後一頁,把信抱在懷裡,抬起頭,看著遠。遠,有一個小孩在跑。笑了。眼睛彎彎的,像月亮。
許諾醒來的時候,天還沒亮。旁邊是小薩烏烈的呼吸聲,再旁邊是他的呼吸聲。躺著,角彎著。古麗收到信了。看了,笑了,很歡喜。
第二天,小薩烏烈問:“阿姨,古麗收到信了嗎?”許諾說:“收到了。”小薩烏烈問:“看了嗎?”許諾說:“看了。”小薩烏烈問:“高興嗎?”許諾說:“高興。笑了。眼睛彎彎的,像月亮。”
小薩烏烈笑了。“我就知道。一定高興。”
那天晚上,小薩烏烈在本子上寫道:“給古麗的信,收到了。看了,笑了,很高興。我也高興。以後,我還要寫。寫好多好多。寫我長大了,寫我會寫字了,寫我會種花了,寫我會看日出了,寫我會看月亮了。什麼都寫。看了,一定高興。我也高興。”
許諾看著那些字,笑了。把本子合上,放在枕頭旁邊。阿扎提走過來,坐在旁邊。說:“小薩烏烈說,以後還要寫。寫好多好多。”他點頭。“嗯。”說:“說的對。古麗一定高興。”他看著窗外,說:“嗯,高興。”
風吹過來,暖暖的。他們坐著,就不冷。因為那些信,那些字,那些在夢裡笑的人,都在。因為在寫,在寄,在等。等那些回信,等那些夢,等那些彎彎的眼睛。永遠在。
---
【第九十八章完】








