《暗刃滬上》第46章 甲板試探(1)

作者:林中之劍·18天前

甲板上的盤查持續了好一會兒。

風從海面吹來,帶著刺骨的溼冷。那名中國子站在燈下,帽簷得很低,手裡的小皮箱被憲兵拿過去翻了兩遍。箱子裡只有幾件、一冊日文課本、兩本中文書和幾封家信,看起來再普通不過。

可普通,有時才最需要被反覆檢查。

翻譯是個三十歲上下的男人,材瘦,臉有點黃,中文說得生,顯然不是上海人。他拿起一封信,皺眉唸了幾句,卡在其中一句方言口吻上,便不耐煩地問:“這句什麼意思?”

子低聲答了。

說的是普通話,帶一點江南口音,聲音不高,卻清楚。

翻譯聽不太懂,又轉頭向憲兵解釋,解釋得含混。

憲兵皺起眉,看向子的眼神更不善。

林劍站在欄杆邊,仍舊沒有過去。

他在等。

不是等英雄救的時機,而是等這件事會不會自然結束。若只是普通刁難,他不該手;若盤查繼續升級,子可能會被帶下甲板單獨問話。到了那一步,再想解圍就難了。

山田不知什麼時候也出來了,站到他旁邊,小聲道:“你看什麼?”

“盤查。”

“別管。”山田幾乎立刻說,“船還沒開,最麻煩。誰出頭,誰被記。”

林劍沒有看他:“我知道。”

山田看了他一眼:“你知道還盯?”

“我只是看翻譯錯了幾。”

山田愣了一下,順著看過去。

那名翻譯果然越來越急。他把家信裡一句“路上若見秋燈,勿多停”首接譯“若見秋天的燈,不要停留”,聽得憲兵滿臉疑

秋燈。

林劍眼神微微一沉。

這個詞本未必有問題。普通家信也可能寫得文雅。但放在這個場景下,又是中國子,又是船往上海,又是“燈”,很難不讓他想到福州路的燈。

可他不能憑一個詞就判斷。

後世知道諜戰套路,不等於眼前每個詞都是暗號。普通人也會寫含蓄的句子。若想太多,反而會害人。

憲兵己經把信遞給翻譯,又指了指子:“再問。為什麼去上海。”

翻譯轉述時,把“去上海任教”說了“去上海辦事”。這一下差別很大。

子皺眉:“我是去學校。”

翻譯不耐煩:“學校也是辦事。”

便穿

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。