《【醫宗金鑒】清代醫術指南》辮不可下病脈症篇1-1(1)

作者:醫衣哥·7個月前

脈象濡而且微弱,微弱之象出現在關部,濡之象出現在寸部,微弱之象出現在上部(寸脈),滯之象出現在下部(尺脈)。微弱就表明氣不足,滯就表明沒有氣反而微弱,風邪而出現汗出,卻反而煩躁不安,滯就是沒有,會出現四肢厥冷而且寒冷的症狀,氣微弱就不可以攻下,如果攻下就會出現心下

【注】這就是前面所說的不可發汗的條文。所說的關脈浮濡沉弱,寸脈微弱,尺脈滯,是的脈象。既然不能發汗,也不能攻下,都是因為虛的緣故。如果誤攻下,那麼寒虛在而竭乏,心下,必然會形病誤下導致下利而況。

【集註】程應旄說:誤發汗會損傷分之,誤攻下會損傷分之,沒有氣就只剩下氣,於是地氣得以上升佔據於心下,所以心下

脈象濡而且微弱,微弱之象出現在關部,濡之象出現在寸部,弦象出現在上部(寸脈),微弱之象出現在下部(尺脈),弦脈表明氣執行,微弱之脈表明盛,上部充實下部虛弱,心裡想要溫暖。微弱而弦的脈象表明虛弱,虛弱的人不可以攻下。

【注】這也是前面所說的不可發汗的條文。所說的關脈浮濡沉弱,寸脈弦,尺脈微弱,是上實下虛的脈象。微弱而弦表明虛弱,既不可以發汗,也不可以攻下,是因為下部虛弱的緣故。

【集註】無己說:虛弱的人攻下,這是加重虛弱。

脈象濡而且微弱,微弱之象出現在關部,濡之象出現在寸部,浮象出現在上部(寸脈),數象出現在下部(尺脈),浮脈表明虛,數脈表明沒有,浮脈表示虛證,數脈會產生熱象。浮脈表示虛證,就會自行出汗而且怕冷,數脈表示疼痛,會出現而且寒慄,微弱之象在關部,部以下覺拘急,氣出汗而且無法正常呼吸,呼吸的時候,疼痛在脅部,振寒相互結,形狀如同瘧疾的樣子。醫生反而進行攻下,所以導致脈象數而發熱,瘋狂奔走,看到鬼怪,心下塞,小便淋漓不暢,腹部非常堅,小便時會出現尿況。

【注】這裡說的是關脈浮濡沉弱,寸脈浮,尺脈數。關部濡微弱表明中焦之氣虛弱匱乏,寸部浮而無力表明虛,尺部數而無力表明虛。虛所以會自行出汗而且怕冷,虛所以疼痛、抖而且寒慄,中焦之氣虛弱匱乏所以膈部位氣息急迫,氣出汗而且無法正常呼吸,呼吸的時候,疼痛牽引到脅部。振寒相互結,形狀如同瘧疾的樣子。裡邪不充實,表邪沒有解除,醫生反而進行攻下,沒有停止的虛之表全部陷到裡,所以導致脈象虛數沒有規律,發熱,瘋狂奔走,看到鬼怪,心下塞,腹部非常堅,小便淋漓不暢而且尿

【集註】張璐說:寸口浮濡而關部弱、尺部數的人,是因為這個人氣本來就虛弱,虛分。如果誤攻下損傷,必然會導致瘋狂奔走、滿、尿

魏荔彤說:前面虛寒的忌攻下容易理解,這裡虛而且兼熱的忌攻下難以理解,所以這兩條相互對照著說,來表示忌。

脈象濡而且,濡表明衛氣微弱,表明營分有寒邪。氣微弱,衛氣風邪,就會發熱而且怕冷,營分表明衛氣寒冷,會微微嘔吐,心裡煩悶,醫生認為有大熱,用解的方法來發汗,導致氣虛弱,出現煩躁,心下痛苦而且。表裡都虛弱竭乏,突然起就會頭暈目眩,外來的熱邪在皮表面,心中悵然不樂,無法睡,不知道胃氣寒冷,寒之邪在關元部位,醫技巧沒有地方施展,取水來澆灌,外來的熱邪因為這樣暫時消退,抖而且振寒,用厚被子覆蓋,出汗而且頭部昏冒,而且又振寒,小便稍微困難,寒氣因為水而發作,下利清谷,沒有間隔。嘔吐的東西反而從腸道出來,顛倒而無法安寧,手腳微微逆冷,寒冷而心煩躁,等到遲緩想要補救的時候,怎麼還能夠追回來呢。

【注】脈象濡而且,說的是浮取濡而沉取。濡表明衛氣在表微弱,表明營分在裡有寒邪,在外有發熱、出汗、怕冷的表證,在有微微嘔吐、心煩的裡證。醫生認為有熱,用解的方法發汗,表更加虛弱,從而產生煩躁,裡寒更加急迫,心下,表虛裡冷,所以突然起會頭暈目眩,心中悵然不樂,無法睡。如果只是認為外來的熱邪在皮表面,不知道中焦有寒邪在裡,而用冷水澆灌,雖然外來的熱邪因此暫時消退,但是抖而且振寒,不得不使用厚被子覆蓋,出汗必然會頭暈目眩,、厥逆,下利清谷,煩躁不安而死亡,因為表的氣都已經消亡,無法再恢復回來。

【集註】張錫駒說:出汗而且頭部昏冒,是因為出汗就會導致氣向外消亡,頭昏目眩而眼睛看不清楚,所以做冒巔。小便稍微困難,是因為氣消亡而氣化功能不能施行。下利清谷沒有間隔的時間,是指下利清谷沒有間隙的時候。嘔變,是指嘔吐出來的味道改變了。腸出,是指下利而直腸出。

脈象浮而且大,浮脈表明氣實,大脈表明虛,虛就是沒有,孤獨自下到部,小便應當發紅而且困難,胞宮當中應當空虛。現在反而小便通暢而且大量出汗,按照規律衛氣應當微弱,現在反而更加充實,津外洩,營枯竭,耗盡,心煩躁而無法睡,稀薄,消瘦,從而形,醫生又用毒的藥來攻伐胃,這是加重虛弱,外來的氣離去有一定的時間,必然會瀉下如同汙泥一樣的東西而死亡。

【注】脈象浮而且大,說的是脈浮取有力,按之大而無力,這是革脈的脈象。浮脈表明氣實外急,大脈表明虛中空,虛嚴重就會導致消亡,消亡那麼氣就沒有匹配的了,所以做孤獨自下到部。是說衛下到部,小便應當發紅而且困難,因為胞宮當中虛竭。如果氣不下到部,那麼小便反而通暢而且大量出汗,這是衛在表虛弱,邪,沒有來運化,所以反而更加充實,導致津外洩,營枯竭,耗盡,消瘦,胃幹,心煩而無法睡。醫生不知道這個況,就把中空暴明證,錯誤地認為是胃實,又用峻猛的藥來攻伐,那麼就是虛證用攻法,胃離去的時間可以預期,必然會瀉下汙穢如同泥一樣的東西而死亡。

【集註】程知說:這裡說的是氣實虛的脈象,小便通暢而且大量出汗的人,不可以攻下。

程應旄說:沒有而孤獨自下到部,如果能夠小便發紅而且困難,那麼胞宮當中不空虛,僅僅是氣摶結。氣沒有離開,那麼就能夠停滯而沒有消散,現在反而小便通暢而且大量出汗,那麼衛氣就更加微弱了。反而更加充實的,不是衛充實,而是外來的邪充實。衛還能夠護衛,外來的邪就專門攻伐,所以津外洩,表現為小便通暢,大量出汗。熱邪嚴重,所以營枯竭,耗盡,心煩躁而無法睡,稀薄,消瘦,從而形。暴說的是,點滴都是被火氣煎熬出來的。用毒的藥攻伐胃,那麼脾胃衰敗而四髒無法生存,瀉下如同汙泥一樣的東西而死亡。

傷寒病的脈象,寸部和尺部都,怕冷發熱,那麼脈象就會呈現出厥的樣子。厥的脈象,剛開始來的時候大,漸漸變小,再來的時候又漸漸變大,這就是它的表現。像這樣的況,怕冷嚴重的人,會微微出汗,嚨疼痛。如果熱多的人,眼睛發紅,脈絡多,眼睛看不清楚,醫生又發汗,咽就會傷。如果又攻下,那麼兩眼閉合,寒多就會下利清谷,熱多就會下利膿。如果用燻蒸的方法,就會發黃,如果用火熨的方法,咽就會幹燥。如果小便通暢的人,可以救治;如果小便困難的人,就很危險了。

【注】傷寒病脈象寸部和尺部都,怕冷發熱,這是太表證。那麼脈象就會呈現出厥的樣子,是說浮的脈象,剛開始大漸漸變小,知道這是將要出現厥證的脈象。剛開始來的時候大,是氣導致的,所以發熱;漸漸變小,是氣導致的,所以出現厥症。更大的時候更熱,更小的時候更厥,這就是它的表現。像這樣的況,應當據寒熱來辨別厥證。怕冷嚴重,微微出汗,咽疼痛,這是寒厥。發熱多,眼睛發紅,脈絡多,眼睛看不清楚,這是明熱厥。寒重熱多的厥證,如果誤發汗,那麼咽疼痛如同傷一樣;如果誤攻下,那麼兩眼大多閉合。凡是厥證必然會下痢,寒厥的下痢,是下利清谷;熱厥的下痢,是下痢膿。這又是據下痢來辨別厥症的寒熱。如果用燻蒸的方法來取汗,那麼就會發黃,是因為溼熱相合。如果用火熨的方法來取汗,那麼咽就會幹燥,是因為火太過而損傷津。如果小便通暢的人,那麼沒有消亡,所以可以救治。小便困難的人,那麼已經消亡,就很危險了。

【集註】程知說:這裡說的是外寒邪,是溼熱的病症,不可以發汗、攻下、燻蒸、火熨。

張璐說:脈象出現厥的況,知道厥逆是寒熱相勝負。剛開始來的時候大,是因為邪氣鼓;漸漸變小,是因為正氣傷;再來的時候漸漸變大,是因為邪氣又進一步發展。大概是因為這個人正氣本來就虛弱,不能主持,隨著邪氣的進退,所以他的脈象也隨著邪氣的進退,忽大忽小。小便通暢的人,津沒有枯竭;小便困難的人,津已經斷絕,就很危險了。

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。