各種浮數的脈象,本應當出現發熱症狀,但反而覺怕冷寒戰,如果有疼痛的部位,那麼可能會發生癰腫。
【註釋】“諸浮數脈”,指的是寸、關、尺六部脈象都呈現浮數。浮脈主表證,數脈主熱證,如果是表邪所致,那麼應當發熱且伴有怕冷寒戰。現在並非表邪,本應發熱,不應怕冷,若有疼痛之,這是將要發生癰腫的脈象表現,而非表邪的脈象。
【集註】周揚俊說:疾病將要發作時,脈象必然會有所預兆。浮數脈屬、主熱,浮數並見,是中之,照理其熱應該完全表現在外。然而反而怕冷寒戰,症狀與脈象不相符,這是為什麼呢?必然是氣凝滯,營衛不和,正如經典所說“營氣不能正常循行,逆行於腠理之間,就會產生癰腫”,“氣有餘,營氣執行不暢,就會發生癰腫”,更何況已經有疼痛的部位了。所出現的脈象屬,將要發作且疼痛的病症也屬,所以說可能會發生癰腫。
老師說:各種癰腫,想要知道有沒有膿,用手覆蓋在癰腫部位上,有熱的表明有膿,沒有熱的表明沒有膿。
【註釋】“諸癰腫”,指的是各種型別的癰腫。無論,凡是各種癰腫,想要知道有沒有膿,應當用手覆蓋在癰腫部位上,有熱就能使氣腐化膿。所以有熱的表明有膿,沒有熱的表明沒有膿。
【集註】周揚俊說:老師這樣教導,是讓人們知道癰腫已則希它破潰,尚未膿則要託毒使它消散。
腸癰這種病症,患者皮像鱗甲一樣糙,腹皮張,按時,好像腫脹的樣子,腹部沒有積聚的腫塊,沒有發熱,脈象數,這表明腸有癰膿,用薏苡附子敗醬散治療。
【註釋】癰腫生於,那麼氣被癰腫消耗,不能滋養表,所以皮枯槁皺像鱗甲一樣糙。腹皮張看似腫脹,但按,詢問得知腹部沒有積聚,檢視沒有表熱,診脈脈象數,並非有外病症。這表明腸有癰膿,用薏苡附子敗醬散治療,可使腸胃氣流通,消除癰腫。
薏苡附子敗醬散方
薏苡仁(十分) 附子(二分) 敗醬(五分,又名苦菜)
以上三味藥,搗末,取一方寸匕,用二升水,煎至水減半,一次服下,小便應當通暢。
【集解】徐彬說:薏苡仁寒能清熱,又能下氣祛溼,通利腸胃,破除毒腫;敗醬善於排膿破,通利結聚的熱毒之氣,所以作為臣藥;附子引導熱邪、行散結滯,所以作為反佐藥。
腸癰患者,腹部腫脹,按就疼痛,小便時像淋病一樣,但小便通暢,時常發熱,自汗出,又怕冷。如果脈象遲,表明膿還沒有形,可以攻下,大便應當會下;如果脈象洪數,表明膿已經形,不可以攻下,用大黃牡丹湯治療。
【註釋】這是承接上條,詳細闡述症狀,以明確治療方法。腸癰患者,其症狀為腹部腫脹堅,按就疼痛,由此可知癰腫在;排尿時像淋病,但尿正常,可知是癰腫阻礙所致。時常發熱,汗出怕冷,看似有表證,而實際上並非表證。如果脈象遲,是邪強盛,還未化膿,膿尚未形,可以攻下,大便應當會下。如果脈象洪數,是邪強盛,已腐敗化膿,膿已經形,不可以攻下。用大黃牡丹湯攻下,以消除瘀、瀉除裡熱。
大黃牡丹湯方
大黃(四兩) 牡丹(一兩) 桃仁(五十個) 芒硝(三合) 瓜子(半升)
以上五味藥,用六升水,煮取一升,去掉藥渣,加芒硝再煎至沸騰,一次服下。有膿的話,服藥後膿會下出,如果沒有膿則會下。
【集解】李彣說:大黃、芒硝洩熱,桃仁行散瘀,丹皮驅逐分痺阻,清除分中的伏火,瓜子主治破潰膿。
有人問:寸口脈象微弱而,按照常理應當是失,或者出汗,如果沒有出汗的況,是怎麼回事呢?回答說:如果有瘡,是被刀斧等械所傷,導致失的緣故。
【註釋】脈象微弱是正氣耗損,脈象是耗損,所以說:按照常理應當是失或出汗。假設沒有失、出汗等病症,那麼必然是有瘡,被刀斧所傷,導致失的緣故。
【集註】李彣說:出汗導致氣亡失,脈象就會微弱;失導致損傷,脈象就會。微弱與都是脈,假設沒有出汗,而是有瘡瘍、金瘡,即便沒有亡失氣但失了,所以也會出現微弱滯的脈象,總之都是營衛虛衰的緣故。
患有金瘡,用王不留行散治療。
【註釋】這是承接上條,以明確治療方法。金瘡,指的是被刀斧等械所傷的瘡口。失過多,經絡中的虧虛,風寒之邪容易侵,所以用王不留行散,一方面用來止,一方面用來預防外邪侵。小的瘡口將藥敷在上面,即外敷。
王不留行散方
王不留行(十分,八月八日採集) 蒴藋細葉(十分,七月七日採集) 桑東南白皮(十分,三月三日採集) 甘草(十八分) 川椒(三分,去除椒目及閉口的椒,去掉椒汗) 黃芩(二分) 乾薑(二分) 芍藥(二分) 厚朴(二分)
以上九味藥,桑皮以上三味,燒灰保留其,不要讓灰燒得過了,分別搗細過篩,合在一起製散劑,每次服一方寸匕。小的瘡口就將藥敷在上面,大的瘡口只需要服,產後也可以服用。如果有風寒,桑東南就不要取用,前面三種藥都要乾一百天。
【集解】徐彬說:這是治療金瘡的通用方劑。王不留行味苦平,能夠通利脈,所以反而能止住金瘡出,消除疼痛;蒴藋也能通利氣,尤其善於開通痺阻;全由肺所主,桑白皮最能通利肺氣,東南方向的桑向,生氣最為充足,用來恢復所主之氣,所以用這三種藥,且用量較多作為君藥。甘草解毒和營,用量也較多作為臣藥。花椒、乾薑用來溫養中之,厚朴用來疏解鬱結之氣,黃芩、芍藥用來清除分的熱邪作為佐藥。如果有風寒,這屬於經絡中的客邪,桑白皮只能通利肺氣,不能驅逐外邪,所以不要取用。
浸瘡,如果從口部向四肢蔓延的可以治療,如果從四肢向口部蔓延的,難以治療。
。症病類之癘癩的在現於似類,瘡浸。療治以難說以所,展發向外從是為因,重較病的延蔓部口向肢四從;療治以可說以所,展發外向從是為因,輕較病的延蔓肢四向部口從。止不延蔓、潤浸漸逐瘡種這是的說,止不延蔓指是”“,潤浸漸漸指是”浸“,瘡浸】釋註【
。療治連黃用,瘡浸
。簡有劑方的連黃,法方療治確明以,條上接承是這】語按【
。熱除以可寒,溼燥以可味苦,用敷末製藥味一連黃用取以所,症病的浸熱溼是這為因,說來致大,見未劑方的連黃:說怡尤】解集【








