《【醫宗金鑒】清代醫術指南》刪補名醫方論2-1(1)

作者:醫衣哥·7個月前

柴葛解

主治三合病,症狀表現為頭痛發熱,心煩難以眠,咽乾燥,耳朵失聰,惡寒(怕冷)且無汗,太明、病症同時出現。

:石膏、柴胡、羌活、白芷、黃芩、芍藥、桔梗、甘草、葛

生薑、大棗,加水煎煮後服用。

【註釋】陶華創制這個方劑來替代葛湯。卻不知葛湯只是治療太經與明經病症的藥,而這個方劑以柴胡為君藥,那就又可治療經病症;將其用於太明合病,並不合適。若用它來治療三合病,且表裡邪氣較輕的,沒有不見效的。仲景在治療三合病時,用白虎湯主治,是因為熱邪極為盛。說發汗會導致譫語(神志不清,胡言語)、尿,攻下會導致額頭出汗、四肢厥冷,這正是告知人們只適宜採用和解之法,不可輕易使用發汗、攻下之法。這個方劑中,葛、白芷可解除明經的主要病邪。羌活能解除太經未盡之邪。柴胡可解除經剛剛侵之邪。佐以石膏、黃芩治療各經之熱,且主要用意在於清瀉明經熱。佐以芍藥收斂諸多發散藥,使其不至於發汗太過。桔梗引領諸藥上行至三經。甘草調和諸藥,通調錶裡。應用於三經病症,況適當增減藥,沒有不能治癒的。如果口引飲,加倍使用石膏,加栝樓,以清熱生津。如果惡寒嚴重且無汗,減石膏、黃芩的用量,加麻黃,春夏時節可加重麻黃用量,以發散太經寒邪。如果有汗,加桂枝,以解除太經風邪,這樣使用都沒有問題。

升麻葛

主治明經表有熱邪且伴有下利的病症,同時也可用於治療痘疹初發。

:升麻、葛、芍藥、甘草(炙制) 。

以上四味藥,加水煎煮後服用。

【集註】柯琴說:這是針對明經初病,有解表和裡功效的方劑,既可以用來發散表熱,也可以用來治療裡虛,一個方劑而兼兩方面的長發熱、自汗出,不惡寒反而惡熱,這是明經的本證。仲景未曾設立專門治療明經表證的方劑,看到明病初起,汗出較多且惡寒的,就用桂枝湯;沒有汗且惡寒的,就用葛湯。症狀與太經證相同卻稱為明經病,是因為明經的表病是從太經傳變而來,所以治法仍與太經證相同。這個方劑治療明經自發病,不用麻黃、桂枝,是擔心發汗太過而耗亡津,反而導致胃中乾燥。用升麻、葛升發胃脘的氣,來散發的表熱;用芍藥、甘草清瀉脾經的火熱,以解除胃腑的裡熱。有汗能使其發散,無汗能使其停止,功效與桂枝湯相同,但已遠離了生薑、桂枝的辛熱,而且不需要喝稀粥來助長氣。胃實是明經的裡證,仲景使用承氣湯三方來治療。然而明經初病時,常常有熱邪轉移到脾而出現下利的況,正如《經》所說“暴注下迫,皆屬於熱”。下利正是胃熱的徵兆,所以太經與明經合病時,必然會出現下利,仲景用葛湯來發散兩經的表熱,也就是用來治療裡熱。這個方劑就是仿照此義,去掉生薑、桂枝的辛熱,用升麻代替麻黃,就明經的解表方劑,而不是太經的解表方劑了。葛甘涼,可以發散表實,與升麻協同上升,能使清向上通達而濁下降。由此可知,芍藥收斂脾,甘草緩和急迫、調和裡氣,下利自然就會停止;之所以治療裡證仍用解表藥,是因為這是表實導致的下利,而不是裡實所致。痘疹從裡發到表,從經而出並在太經顯現,初起時外都有熱邪,所以也適宜用涼散之劑。如果沒有汗就加麻黃,有汗就加桂枝,口發熱就加石膏,咽痛就加桔梗,頭痛就合用芎芷散,頭面腫就合用消毒飲,有經病症就加柴胡、黃芩,火盛就加黃芩、黃連,凡是邪氣在三經,按照這些原則加減用藥,沒有不有效的。

參蘇飲

主治因冒風寒而出現的頭痛發熱,怕冷咳嗽,鼻涕和痰黏稠,膈部位滿悶不舒,脈象虛弱且無汗等症狀。

為人參(八分)、蘇葉(八分)、幹葛(八分)、前胡(八分)、陳皮(八分)、枳殼(八分)、茯苓(八分)、半夏(八分)、桔梗(五分)、木香(五分)、甘草(五分)、生薑(五片)、大棗(一枚) 。

以上藥加水煎煮,趁熱服用以取汗。

【註釋】風寒之邪侵襲人,若侵犯太經則會傳經,因為太經主司表,所以使用麻黃湯、桂枝湯,使營衛通過出汗而解表。若侵犯太經則不傳經,因為太經主司肺臟,所以使用這個方劑,在外可疏散皮之邪,在可宣暢肺氣。一般來說,邪氣之所以能夠侵犯人,人正氣必定虛弱,所以以人參為君藥來補益正氣。皮與肺相合,肺到風寒侵襲,皮會首先發病,所以會出現頭痛無汗、發熱怕冷等表症,以蘇葉、葛、前胡作為臣藥來疏散表邪。肺一旦到邪氣侵犯,中就會化生濁氣,所以用枳殼、桔梗、二陳湯(陳皮、半夏、茯苓、甘草)來清除濁氣,這樣咳嗽、鼻涕痰黏稠、膈滿悶等症狀就會消除。加木香來宣暢各種裡氣。加生薑、大棗來調和各種表氣。如此表裡之氣調和,病症也就隨之解除。以這個方劑去掉人參,加川芎,把前胡換柴胡,名為芎蘇飲。用於治療氣實且有火的患者,頭痛嚴重時也可使用。若有氣咳嗽症狀,加杏仁來降氣,加桑白皮來瀉肺。與四湯(地、當歸、白芍、川芎)合用,名為茯苓補心湯,治療氣兩虛,以及剛生產之後,虛損而出現吐,又風寒而咳嗽的況,最為適宜。

藿香正氣散

主治外四季不正常的時氣,同時停積飲食,出現頭痛、怕冷發熱,或者霍導致的嘔吐洩瀉,又或者發作瘧疾等病症。

:藿香、桔梗、紫蘇、白芷、厚朴、大腹皮、半夏、茯苓、陳皮、甘草 。

以上十味藥,加生薑、大棗,加水煎煮後,趁熱服用。

【集註】吳琨說:四季不正常的時氣,從口鼻侵,不在表而在,所以不用大量發汗的方法來解表,而是使用芳香利氣之類的藥來調理氣機。紫蘇、白芷、陳皮、大腹皮、厚朴、桔梗,都是氣味濃烈、行氣作用較強的藥,因此能夠糾正不正常的時氣;茯苓、半夏、甘草則是甘平之藥,是用來培養中焦脾胃之氣的。如果病症屬於太經病,那麼與這個方劑毫無關係,傷寒病脈象沉且發熱,以及原本元氣虛弱的人,還有夾發熱的患者都應當忌使用。另外,金不換正氣散,就是平胃散(蒼朮、厚朴、陳皮、甘草)加上半夏、藿香,凡是到山間瘴氣侵襲,以及到遠方不適應當地水土,出現吐瀉下利的,都以它為主進行治療。因為平胃散可以平復脾胃溼邪,消除瘴氣,半夏的燥可以醒脾,藿香的芳香可以開胃。之所以稱為“正氣”,是說它能夠糾正不正常的時氣。

白朮防風湯

主治春、夏、秋三季外寒邪,同時傷生冷食而出現發熱症狀,以及脾瀉、腸風等病症。

:白朮(三錢)、防風(二錢)、甘草(一錢) 。

以上三味藥,若患者無汗則用蒼朮代替白朮,並加蔥白、生薑;若有汗則用白朮,加生薑。

【集註】柯琴說:這是王好古頗為得意的方劑,仿照仲景麻黃湯、桂枝湯的組方思路,而製的平和輕劑。然而,這是治療太經的方劑,可以調理脾胃的風溼之邪,但不能治療太經的風寒,也不能治療明經的表證,以及經的半表半里之症。《經》所說的春季被風邪所傷,邪氣留滯纏綿而導致洩,到夏季出現飧洩、腸澼的況,適合用這個方劑。但若是冬季被寒邪所傷,到春季引發溫病的,就不適合用了。現在的人不明白仲景制方的宗旨,只是擔心麻黃、桂枝會傷害人,得到這樣平和的方劑,就認為穩妥可靠。卻不知道營衛不調,不是調和脾胃的方劑所能替代治療的;胃中有實邪的,不是補虛的藥所能適用的;肝膽的相火往來,經的水火相互爭,不能用燥烈的方劑來統攝治療。首先要明白藥的原理,才能掌握方劑的應用,能夠知曉方劑的特點,才能運用方劑而不固執拘泥於方劑。如果病症在太經,卻先用治療明經的藥發汗,這就如同引賊室,張潔古難道僅僅是針對葛提出這樣的觀點嗎!

麻黃加

主治溼邪侵襲人,導致煩疼的病症。

:麻黃(三兩)、桂枝(二兩)、甘草(二兩,炙制)、杏仁(七十個)、白朮(四兩,炒制) 。

使

使

:

調調

:

使

調調使

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。