越婢湯
主治風水之症,症見厭惡吹風,全都出現腫脹,脈象浮,口不,持續自汗出,沒有高熱。還可治療裡水之症,表現為全及面目發黃、腫脹,脈象沉,小便不利,因而導致水腫病。假如小便自然通利,這是津耗損,所以會出現口的症狀,此時也宜用越婢加湯。
藥組:麻黃(六兩)、石膏(半斤)、生薑(三兩,切片)、大棗(十五枚,擘開)、甘草(一兩)。
若厭惡吹風症狀明顯,加一枚炮附子。
將以上五味藥,加六升水,先煮麻黃,撇去浮沫,再加其他藥,煮取三升藥,分三次服用。
【集註】喻昌說:越婢湯,是在不明顯發汗之中微微發表的方劑,大上是取其通調營衛的作用。麻黃、石膏這兩味藥,一為甘熱,一為甘寒,合用之後,脾臟偏於寒就用甘熱之藥來調和,胃腑偏於熱就用甘寒之藥來調和。乃至風熱這種邪,水寒這種邪,凡是與中土不協調的,都能夠使用越婢湯,這是為什麼呢?因為中土不協調,水谷就不能化生其微強悍之氣來充實營衛。營衛虛弱,那麼無論寒邪還是熱邪,都能夠壅塞在營衛執行的通道,從而導致表裡不通暢。所以在表的風水之證要用它,在裡的水腫伴有口且小便自然通利的況,也一定要用它,無非是希它不要損害中土。不損害中土,自然就能夠在疾病剛剛萌發時消除患。
趙良說:五臟各自有其屬,唯獨脾胃居於中間而與兩方面都相關聯。所以土氣不只是形四季之氣,土氣也是順應東南西北四方之後才得以形,並非僅僅由火所生。於是四方有水寒這種邪,就會應於脾臟;風熱這種邪,就會應於胃腑,飲食五味的寒熱,凡是進脾胃的也是如此。一旦有所幹擾,就會導致脾氣不調和,胃氣不清淨,水谷也就不能化生微質來執行營衛,充實。甘味,是土的本味,所以脾氣不調和時,用甘熱之藥來調和;胃氣不清淨時,用甘寒之藥來清理。麻黃味甘熱,走行於手足太經,連及皮,在三經中執行氣機,以祛除寒之邪;石膏味甘寒,走行於手足明經,到達,在三經中執行氣機,以祛除風熱之邪。既利用它們的甘味進中土,利用寒、熱之來調和,利用其善於走行的特來發散脾氣,再用甘草調和中焦、緩和急迫。麻黃與石膏兩藥相互協同而發揮功效。大棗味甘,能補脾中的;生薑味辛,可增益胃中的氣。厭惡吹風是因為虛,所以加附子來補。對於風水之證,則加白朮,以發散皮間的風水之氣,生髮水谷微來宣通營衛,白朮與麻黃、石膏相互為用,引導藥進中土。越婢湯這個名稱,不也很恰當嗎?
【按語】喻昌的論述明晰徹,趙良的說法,能夠詳細剖析其中的道理,啟發後學,所以將二者都記錄下來。
麻黃杏仁甘草石膏湯
主治溫熱之邪在發作,導致表裡都出現熱象,症狀表現為頭痛、疼痛,不惡寒反而惡熱,無汗且氣,極度煩躁、口,脈象無論寸關尺()都呈浮象,使用本方可以發汗並清瀉火熱。若脈象浮弱、沉、沉細,且有惡寒、自汗出而口不的症狀,則止使用。
藥組:麻黃(四兩,去除蘆節)、杏仁(五十枚,去皮尖)、甘草(二兩,炙制)、石膏(半斤,打碎,用棉包裹)。
將以上四味藥,加七升水,先煮麻黃,煮至水減二升,撇去上面的浮沫,再加其他藥,煮取二升藥,濾去藥渣,每次溫服一升。
【集註】柯琴說:石膏是清瀉火熱的重要藥,青龍湯、白虎湯都依靠它來發揮功效,然而使用不當,反而會招來災禍。所以在青龍湯中,因為患者無汗且煩躁,藉助生薑、桂枝來宣發衛分的氣;在白虎湯中,由於患者有汗且煩,需要粳米來儲存胃中的津。而在本方中,只有熱象沒有寒象,所以不用生薑、桂枝;氣的原因不在胃而在肺,所以不需要粳米。其用意重在儲存,不必擔憂會導致氣外亡,因此在麻黃湯的基礎上去掉桂枝的監製作用,取用麻黃的專一開洩之、杏仁的降氣之功、甘草的調和之力,加倍使用大寒的石膏,以清除外的實熱,這樣就能使周微微汗出,外的煩熱與氣症狀也都能消除。
麻黃附子細辛湯
主治病,剛開始得病時,反而出現發熱,脈象沉,得病二三日還沒有裡證的況。
藥組:麻黃(一兩)、附子(一枚,炮製)、細辛(二兩) 。
如果發熱輕微,就用甘草替換細辛,輕微發汗。
將以上三味藥,加一斗水,先煮麻黃,煮至水減二升,撇去浮沫,再加其他藥,煮取三升藥,濾去藥渣,每次溫服一升,一日服三次。
【集註】柯琴說:經主裡,正常況下不應有表證;病發於經,應該有表寒症狀。如今經剛開始到寒邪侵襲,卻反而發熱,這表明既有經的裡證,又兼有太經的表證。太經表證,脈象應該不沉,現在脈象沉,說明有太經的症狀,卻出現了經的脈象。所以雖然發熱,但脈象卻是沉的。因此,太病脈象反而沉時,就要用四逆湯來急救其裡;而這裡病表反而發熱,便在解表方劑中加附子,以預先鞏固其裡。發熱無汗,太經表邪不得不解,脈沉表明病在裡,經的樞機又不得不固護。倘若只用麻黃開洩腠理,細辛發散浮熱,而沒有附子來固護元,那麼經的津就會外洩,太經的微弱氣就會外亡,離生機就越來越遠了。只有附子與麻黃並用,寒邪雖然得以消散,而氣不會亡失;這種裡病涉及表,脈象沉而應當發汗的況,與病在表脈象浮而發汗的況截然不同。如果表熱輕微,那麼寒也較輕,所以用甘草替換細辛,輕微發汗,用甘味藥緩和藥力,與用辛味藥發散藥力,又稍有區別了。
桂枝加附子湯
患太病,發汗後,導致汗持續不止,患者惡風,小便困難,四肢輕微拘急,難以屈,可用該方治療。
方劑組:在桂枝湯的基礎上加附子一枚(炮製,去掉外皮,劈八片)。
煎煮和服用方法與桂枝湯相同,不需要喝稀粥。
【集註】柯琴說:發汗太過,氣失去制約而汗出不止。大量出汗導致氣損耗,表孔不能閉合,風邪趁機侵,所以又惡風;津向外流失,無法滋潤下焦,所以小便困難。四肢是諸之本;氣能和地滋養筋脈,若開合失司,風寒之邪乘虛而,就會導致筋脈拘急,從而屈不利。這個方劑在桂枝湯中加附子,可大力補充表;表固,汗就會自行停止,惡風症狀也會自然消失。汗止後津恢復,小便就會通暢,四肢也會恢復和。汗不止與大汗出況類似,但變化形的病症卻不同。服用桂枝湯或麻黃湯後,若大汗出且極度煩,這是邪陷裡,急需救,所以用白虎加人參湯。服用桂枝湯或麻黃湯後,大汗出且汗不止,這是氣亡失於外,急需救,所以用桂枝加附子湯。要知道使用發汗方劑時,用桂枝不當,邪陷裡的況較為多見;用麻黃不當,氣亡失於外的況較為多見。因為桂枝湯中有芍藥而無麻黃,所以即使大汗出,表孔還能自行閉合,一般不至於使氣亡失於外。
芍藥甘草附子湯
發汗後病症解除,卻反而出現惡寒的況,這是因為虛的緣故,宜用這個方劑治療。
藥組:芍藥(三兩)、甘草(二兩,炙制)、附子(一枚,炮製,去掉外皮,劈八片)。
將以上三味藥,加五升水,煮取一升五合藥,濾去藥渣,分多次溫服。
。除解會就然自狀症寒惡的致導足不虛因表麼那,位歸元的中腎使要只,氣中腎充補子附,行逆上向邪和緩草甘,氣的經斂收藥芍用以所。失亡步一進氣致導會而反,氣助扶能不但不,表解湯枝桂用仍時此若。現顯此在已兆徵的失亡氣,能功的外在使行氣為法無,表護衛能不,弱虛氣經太是時此,除解而出汗著隨經已邪寒明說,後之解病汗發在現出而反寒惡今如。於守鎮氣為法無而從,氣納藏能不,弱虛經是往往源,病患經太,裡表為互經與經太。弱虛氣知可此由,重嚴為更時汗發未比且而,寒惡而反卻,除解症病後汗發:說琴柯】註集【
湯草甘枝桂
。症病的按人有希且,悸下心覺自,區前心在按叉手雙者患,多過汗發因治主
。)制炙,兩二(草甘、)兩四(枝桂:組藥
。下服次一,藥升一取煮,水升三加,藥味兩上以將
。宜合不此在用作氣斂收的藥芍嫌而,住止經已汗為因是,藥芍用使要需不。失亡氣於至不還但,多汗出然雖為因是,子附用使要需不。復平以得然自悸心,和調氣使,伍配互相藥之緩和溫甘。心生化、氣充補來,佐輔為作草甘用獨單,藥君為枝桂以中劑方個這在,此因。味甘其因是這,養滋並氣中補能則,伍配草甘與;味酸其因是這,汗止而從氣營斂收可,伍配藥芍與;味辛其因是這,汗發而散發外向氣營使能,伍配黃麻與,藥的分營於用作是本原枝桂。弱虛其知便一,態狀的忍以難般這從,靠依所有得覺會心後按,衛護所有能按的部外過明表,區前心在按叉手雙者患。悸心現出以所,弱虛氣中,虛虧心使會,多過汗發:說琴柯】註集【
湯黃大加藥芍加枝桂
。療治湯黃大加枝桂用宜,顯明現表證實等結乾便大且烈劇痛疼部腹若。療治湯藥芍加枝桂用宜,症病經太於屬這,狀症的痛疼而時,滿脹部腹現出後之,法之下攻用而反生醫,病太是本原
方湯藥芍加枝桂
。法方服煎的湯枝桂照依都的餘其,兩六到達共總,藥芍的前先上加,藥芍兩三增新外額再,裡方藥的湯枝桂在
方湯黃大加枝桂
。黃大兩一加外額再,中方藥的湯藥芍加枝桂在
。劑方的胃調出示顯微略,黃大加量,劑方的湯中建變改微稍,藥芍用使倍加以所。象徵的屎燥有中腸是,烈劇痛疼且結乾便大、滿脹部腹,兆徵的瀉腹要將是,痛疼而時且滿脹部腹。實堅分為因是這,烈劇痛疼且結乾便大、滿脹部腹則經明屬轉;弱虛分為因是這,實堅不但痛疼而時、滿脹部腹則經太屬轉。經明屬轉症病以所,擊搏互相兩則涸乾胃;經太屬轉症病以所,分犯侵邪則弱虛氣胃,氣胃傷損會然必法之下攻用使地誤錯是凡。法方的解雙裡表是這,狀症的烈劇痛疼且結乾便大、滿脹部腹除消而從,結鬱導通、胃腸潤滋來黃大加就,經明陷邪而,解未邪表果如。法方的氣和調來養滋用運是這,狀症的痛疼而時、滿脹部腹除消而從,焦中和調、臟脾益補來藥芍用使倍加以所,經太陷經已邪,除解有沒還證表為因景仲。症病經太非並,症病經明是烈劇痛疼且結乾便大、滿脹部腹;烈劇痛疼且結乾便大、滿脹部腹以所,行下能不而燥乾粕糟谷水,時病患經明,納收主經明;痛疼而時且滿脹部腹以所,暢順不就出排的粕糟谷水,時病患經太,出排化運主經太。同不機病但同相雖位部而然,狀症的現出能可都症病經明和經太是痛腹:說琴柯】註集【








