《七零作精帶崽隨軍,軍官他真香了》第260章回擊(2)

作者:摘月成詩·4個月前

(即使在今天,中國一些數民族仍然保留著‘走婚’的習俗,過母親追溯。)

(按照你的邏輯,邁克爾,在這樣的社會里。)

(如果被定義於生育工,那男是否會被視為‘附屬品’或僅僅是‘提供種子的工’呢?)

“提供種子的人”這個骨而直接的比喻,讓後排一些思想保守的老學究瞬間漲紅了臉,幾乎要坐不住。

這……這統!

一個老師,怎麼能在大庭廣眾之下說出這種話!

然而,出乎意料的是。

前排的換生們,尤其是幾個生,卻忍不住低低地笑了起來。

他們覺得這位。 Lin真是太有趣。太大膽了!

的反駁不僅有理有據,還帶著一種他們從未在本地人上見過的。毫不避諱的犀利和幽默

不像他們之前遇到的許多中國人那樣含蓄。謹慎。

甚至有些唯唯諾諾,自信。坦率,敢於直面敏話題。

並用一種他們能理解和欣賞的方式進行辯論。

邁克爾被這突如其來的。近乎“以其人之道還治其人之”的反問弄得一愣。

隨即臉上浮現出惱怒的紅

覺自己的攻擊被對方輕易化解,還被反過來將了一軍,這讓他非常難堪。

眼見在“傳統”問題上沒佔到便宜,反而惹來同伴的輕笑和自己的窘迫。

邁克爾急於找回場子。

他立刻轉換了攻擊方向,語氣帶著毫不掩飾的優越

(好吧,那我們談談現在。)

(我們在這裡待了很長時間,很明顯你們的國家貧窮落後。)

(人們吃不飽穿不暖。他們走路低著頭,不敢直視別人的眼睛。)

(你們所謂‘偉大文明’的自信現在在哪裡?)

這幾乎是赤的貶低和侮辱了。

後排的老師們臉都沉了下來,唐主任更是皺了眉頭。

臉上的笑容徹底消失了,目變得銳利如刀。

直視邁克爾,聲音清冽,“Poverty?”

(邁克爾先生,每個國家都有其發展的陣痛與歷程。)

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。