然後問:“你們用這些星圖,能提前知道天氣變化嗎?”
傳教士思考片刻,點頭。他說了幾句,通譯轉述:“他們觀察風向、雲、海浪,結合星位判斷。比如南風起時,若天蠍座偏移,三日必有暴雨。”
雪齋記下來。他想起去年汛期前毫無預警,導致東渠決堤。如果早知暴雨將至,或許能避免。
他轉向千代:“去把田中次郎請來。就說我要問羅盤和星象的事。”
千代遲疑一秒。不想離開雪齋邊。
“快去。”雪齋說,“順便查一下他箱子裡還有什麼沒拿出來的東西。”
千代轉走了。腳步輕,很快消失在門外。
廳只剩雪齋與傳教士。兩人沉默對坐。移到星圖上,照亮一部分海岸線。
傳教士忽然開口。語氣比之前緩和。他說完一句,通譯翻譯:“他說,您是第一個願意聽他說完的人。”
雪齋沒抬頭。他在紙上畫了一個圓,分十二份,模仿黃道十二宮的樣子。
“我不是信你。”他說,“我只是想知道有沒有用。”
傳教士笑了笑。笑容短暫,帶著疲憊。
他又說了幾句。這次更長。通譯聽完,臉微變。
“他說,他們在路上見過風暴毀掉整支船隊。活下來的人不再問神為何懲罰,而是研究風從哪來,浪有多高。知識是從死人上撿來的。”
雪齋停下筆。
他想起自己第一次見傷兵,是在京都藥房。那人斷了,高燒不退。師父說,草藥能救人,但若不知傷口為何潰爛,下次還會死人。
他抬頭:“你們的知識,都是這麼來的?”
傳教士點頭。
雪齋把筆記收好。他對通譯說:“明天同一時間,再來這裡。帶你們剩下的圖和儀。不要藏東西。”
傳教士鞠躬。作比昨天自然些。
雪齋起要走。手剛到門框,又停下。
“你說星辰執行有規律。”他背對著問,“那人的命運,也有規律嗎?”
傳教士沉默很久。
最後他說了一句。聲音很輕。
通譯翻譯:“他說,人看得見星,看不見命。但我們能改變自己的路,就像船可以換帆。”
雪齋沒回頭。他拉開門,走出去。
刺眼。他眯起眼,看見千代正從街角跑來。手裡拿著一個小布包,是傳教士箱子夾層裡的東西。
跑到近前,氣說:“是末,紅,有硫磺味。”
。開尖指在點一了,包布過接齋雪
。音聲的地倒箱木像,響悶聲一來傳向方館驛西時這
。去看頭抬他
。半兩碎,上階臺在砸,落頂屋從瓦片一








