《童話崩壞執行錄》第31章 糖果屋(4)(1)

作者:枕瓷眠·2個月前

如一塊厚重的、浸糖的天鵝絨,將糖果屋溫地包裹。屋的燈火漸次熄滅,只剩下幾盞用蜂罐改造的小夜燈,在走廊和孩子們的房間裡投下昏黃而溫暖的暈,驅散著可能來自森林記憶的恐懼。

緗流漪回到了狹窄卻乾淨的小床,並未睡。的呼吸均勻綿長,全面接收著這座甜堡壘夜間的一切細微聲響。

那是極其細微的、幾不可聞的嘎吱聲。

像是有人用最輕的腳步,踩過老舊的木地板。這聲音斷斷續續,時而在走廊盡頭,時而又似乎靠近樓梯口,飄忽不定,帶著一種夢遊般的遲疑。

緗流漪閉上眼,將聽覺專注於此。

那腳步聲太輕了,與其說是行走,不如說更像是一種無意識的、焦慮的踱步。偶爾,會停頓很長時間,彷彿那人只是站在原地,陷某種沉思或掙扎。沒有對話,沒有其他響

是漢塞爾嗎,那個看起來溫和卻眉宇間鎖著焦慮的哥哥?還是格蕾特?

不知過了多久,那細微的腳步聲漸漸消失了,被更深的寂靜取代。

翌日清晨,過冰糖窗戶,將室染上一片暖融融的金。空氣裡的甜味經過一夜的沉澱,似乎變得更加醇厚。

緗流漪下樓時,格蕾特己經在廚房忙碌了。穿著另一條幹淨的圍,正哼著一支輕快卻有點走調的古老謠,將剛烤好的、散發著濃郁香和莓果酸甜氣息的司康餅從烤箱裡拿出來。的臉頰被灶火烘得紅撲撲的,看到緗流漪,立刻出一個清新又略帶歉意的笑容。

“早上好!昨晚睡得還好嗎?”一邊說著,一邊麻利地擺著餐,“這老房子總是有些小靜,特別是晚上,地板有些舊了,孩子們出來時,總是咯吱響。”自然地解釋道,語氣裡只有一點對房屋老舊的小小抱怨。

“睡得很好,謝謝。”緗流漪微笑回應,目掃過格蕾特眼下那幾乎被活力遮掩的、一極淡的青影。

孩子們也陸續被漢塞爾帶來吃早餐。他們依舊安靜,但比起昨晚的朦朧,似乎多了一點點清晨的清醒。那個爾達的小孩,甚至對著格蕾特遞過來的溫牛出了一個極小、極害的笑容。

格蕾特的眼睛立刻亮了起來,像是得到了莫大的獎賞。蹲下聲說:“看,瑪爾達,今天牛里加了點蜂,是你最喜歡的味道哦。”的喜悅真誠而單純,充滿了治癒者的輝。

漢塞爾看起來比昨晚放鬆了些,但眼底的疲憊依舊存在。他沉默地吃著司康餅,作有些快,像是在完一項任務。

早餐後,漢塞爾履行承諾,準備帶緗流漪去森林裡尋找“小彼得”的蹤跡。

“我們就在附近轉轉,不會走遠的。”漢塞爾對格蕾特囑咐道,語氣裡帶著一種不易察覺的叮囑意味。

格蕾特正細心地給一個最小的男孩,聞言抬起頭,眼中飛快地掠過一極淡的、幾乎無法捕捉的不安,像是害怕他們離開,又像是擔心別的什麼。但立刻用笑容掩蓋了:“好,早點回來。注意安全,哥哥。”

格蕾特走上前,替漢塞爾理了理其實並不領,漢塞爾拍拍的肩,又對孩子們微笑著揮揮手,轉帶著緗流漪離開了。

森林邊緣的,鳥語花香。漢塞爾走在前面,他對這片森林異常悉,避開那些可能有溼苔蘚或藏樹的地方,選擇的路都堅實好走。

“我們通常不讓孩子們走遠,”漢塞爾開口,聲音在安靜的林間顯得有些低沉,“就在屋子附近玩。森林……雖然現在安全了,但還是有它的危險。”他頓了頓,補充道,“比如迷路,或者一些看不見的坑。”

他的語氣很自然,像是在陳述一個常識。

緗流漪跟在他後,仔細觀察著西周。這裡的植被茂盛,但確實能看出人為清理和維護的痕跡。狀似無意地問道:“漢塞爾先生,您和格蕾特小姐真是了不起,能從那場噩夢裡逃出來,還把那裡變得那麼好。”

漢塞爾的背影似乎僵了一瞬。他沉默了幾秒,才緩緩說道:“是格蕾特。比看起來要堅強。”他的聲音裡充滿了複雜的,有驕傲,有後怕,更有一種深植於骨的、彷彿稍一就會再次崩塌的恐懼,“那時候……我們差點就……”他沒有說下去,只是用力撥開面前一叢低垂的枝條。

“都過去了,”緗流漪溫和地接話,“現在你們是英雄,給了那麼多孩子一個家。”

“家……”漢塞爾重複了一遍這個字眼,語氣裡帶著一種近乎偏執的珍視,“是的。那是我們的家。必須守護好。”最後幾個字,他說得異常低沉,像是在對自己發誓。

他們沿著一條清澈的小溪走了一段。溪水潺潺,景宜人。

忽然,緗流漪的腳步微微一頓。的目被溪邊不遠的一小片泥土吸引。那裡的泥土比周圍更深,像是最近被翻過,上面隨意地撒落著一些乾枯的樹葉和折斷的細小樹枝,似乎是為了掩蓋。但仔細看去,那掩蓋並不十分完,邊緣還能看出新土的痕跡。

調

沿

彿

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。